127 works

石泉清听(青绿山石)
Listening to the Clear Spring

雨歇林间凉自生(越南纪遊)
Coolness After Rain in the Forest

夕阳野色秋山好(黄昏)
Autumn Mountains at Dusk

风景这边独好(梯田)
The Scenery Here Is Uniquely Beautiful

万家灯火(周庄)
Ten Thousand Lights of Zhouzhuang

有霧袅绕话周庄
Mist Lingering Over Zhouzhuang

鸟入青云倦也飞(黑白)
Bird Soaring into Blue Clouds

越南瓦普寺外(树,赤色路)
Outside Wat Phu Temple with Red Path

画无定法(四开石树景)
No Fixed Rules in Painting

雨过山色清(风景)
Mountains Clear After Rain

冬景小品(8开)
Winter Landscape Sketch

越南瓦普寺外(无赤色路)
Outside Wat Phu Temple

夜来窗外北风刮(雪景)
North Wind at the Window

无言有情(绣球六开)
Silent Affection

初夏(荷花四开)
Early Summer Lotus

向日葵长尾山椒鸟
Sunflowers and Long-Tailed Minivet

水墨五禽图(四开)
Five Birds in Ink

踊浪腾波(鲤鱼)
Leaping Waves

柳影依依(依偎小鸟横幅四开)
Willow Shadows with Nestling Birds

云路畅顺路(鹰)
Soaring Through the Clouds

留着年年纸上香(鱼荷)
Fragrance Lingering on Paper

独闻山风到来时(燕)
When the Mountain Wind Arrives

无人也自芳(葫姬花)
Fragrant Even Without an Audience

葫姬花(三盆)
Three Pots of Frangipani

脱风霜而不萎(桃石)
Unwithered Through Frost

凌霄三禽
Three Birds on Trumpet Vine

清供图(二元宝)
Scholarly Still Life with Ingots

耐得住长久的寂寞(仙人常 禄南题)
Enduring Long Solitude

贺岁图(花果篮)
New Year Blessings

清供图(黄梨)
Scholarly Still Life with Pineapple

满树和娇烂漫红(桃花翠鸟)
Blossoms in Brilliant Red

涉浪(八魚)
Riding the Waves

啾啾鸣秋(枫红二禽)
Chirping in Autumn

花菲满园画不尽(花草篮)
Endless Garden Blooms

岁朝清供(牡丹水仙)
New Year Offering

池边偶遇(翠鸟石榴)
Chance Encounter by the Pond

处事清闲不带忧(松鼠桃花)
Carefree and Unburdened

献(向日葵蓝禽)四开
Offering of Sunflowers

暖日香華(鸢尾)六开
Fragrant Blossoms in Warm Sun

萱花 八开
Daylily

荷花翠鸟(八开)
Lotus and Kingfisher

啸风(松鹰四开)
Whistling Wind

花开能向日(向日葵四开)
Flowers Turning to the Sun

鱼戏新荷动(四开)
Fish Playing Among New Lotus

起舞同鸣(九雀四尺半开长条)
Dancing and Singing Together

野菊花也有春天
Wild Chrysanthemums Have Their Spring Too

衹流清气满乾坤(梅)
Pure Fragrance Fills the World

清晖自远(兰菊)
Radiance from Afar

春到人间草木知(山水)
Spring Arrives and Nature Knows

花开富贵(牡丹)六开
Blossoming Prosperity

好音乐之士
The Music Lover

村女
Village Girl

闲逛
Strolling

榴莲季节
Durian Season

渔村小屋
Fishing Village Cottage

明月风清(中秋佳节)
Bright Moon and Clear Wind

浩气(瀑布)
Majestic Spirit

华灯初上
Lights Coming On at Dusk

好景十里都如画
Ten Miles of Scenic Beauty

惠风和畅
Gentle Breeze and Harmony

水抱孤村
Water Embracing a Lone Village

雨后空林
Empty Forest After Rain

裕廊码头(水彩纸)
Jurong Wharf

云气生毫端
Clouds Rising from the Brush Tip

峇厘风情
Bali Charm

水村渔舍
Waterside Fishing Village

花拉公园
Farrer Park

小印度Campbell Lane
Little India Campbell Lane

闺思
A Lady's Thoughts

罗衣恣风引轻带
Silk Robes Flowing in the Wind

少女肖像
Portrait of a Young Woman

人乐庆和年
Joyful New Year Celebration

中秋佳节
Mid-Autumn Festival

少数民族
Ethnic Minority

老伯肖像
Portrait of an Old Man

少女像
Portrait of a Girl

玉容谁来顧
Who Will Admire This Beauty

花前月下
Flowers and Moonlight

印象敦煌
Impression of Dunhuang

洁白孤高
Pure and Noble

售莲子姑娘
The Lotus Seed Seller

静默澄神(小和尚)
Silent Meditation

少女写生
Sketching a Young Woman

农村女写生
Sketching a Village Woman

庭前铁幹铜皮(小印度)
Iron Trunk and Copper Bark

周末早上(溜鸟)
Weekend Morning Bird Walking

为生活而忙碌
Busy Making a Living

小市民的日常
Daily Life of Common Folk

在小印度的客工
Migrant Workers in Little India

喜气洋洋
Festive Joy

心情随笔(Kampong Kapoor Rd)
Casual Sketch at Kampong Kapoor Road

新加坡客纳街
Singapore Clyde Street

安祥山一隅
A Corner of Ann Siang Hill

同好聚(蹓鸟图)
Bird Enthusiasts Gathering

雾来景更佳
Scenery Even Better with Mist

无人也自芳(葫姬)
Fragrant Even Unseen

不畏凋残(葫姫
Unafraid of Withering

不须添泥水亦肥(葫姫)
Thriving Without Extra Care

清芬幽远(葫姬)
Distant Subtle Fragrance

素心自知(新加坡常见⋯)
A Pure Heart Knows Itself

留得清香(葫姬)
Lingering Fragrance

喜迎国庆(卓锦⋯)
Celebrating National Day

甘榜鄰里情
Kampong Neighbourly Bonds

美食天堂
Food Paradise

牛车水美食街
Chinatown Food Street

小印度市集
Little India Market

惹兰勿刹路边美食摊
Jalan Besar Roadside Food Stalls

小印度旧店屋
Old Shophouses of Little India

Middle Rd密驼路
Middle Road

罗弄万国一景
A View of Lorong Bangkung

小印度菜摊
Little India Vegetable Stall

麦里芝休闲
Leisure at MacRitchie

小印度菜摊
Little India Vegetable Stall II

牛车水史密斯街
Chinatown Smith Street

流失的岁月(东亚)
Passing Years

芽笼19巷(水彩纸速写)
Geylang Lorong 19 Sketch

Arab St(亚拉街)
Arab Street

印象狮城(园)水彩纸
Impression of Singapore

新加坡芽笼19巷
Singapore Geylang Lorong 19

牛车水大厦
Chinatown Complex

老巴刹
Lau Pa Sat

甘榜格南马来教堂
Kampong Glam Malay Mosque

芽笼24巷
Geylang Lorong 24

芽笼12巷旋转楼梯(园)
Geylang Lorong 12 Spiral Staircase

巷口(园)
Lane Entrance

新加坡国宝级黑白建築(水墨)
Singapore Heritage Black and White Houses

万树结一绿黑白成此景(水墨)
A Myriad Trees Form One Green